alcatel f580 s duo mode d emploi

alcatelf330 duo mode d'emploi; alcatel f330 duo mode d'emploi. Les notices d'utilisation peuvent être téléchargées et rapatriées sur votre disque dur. Si vous n'avez pas trouvé votre notice, affinez votre recherche avec des critères plus prècis. Les notices étrangères peuvent être traduites avec des logiciels spécialisés. Les notices sont au format Portable Product Alcatel F580-S DUO. Spam. Hateful or violent content. For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act. Personal or private information. For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered Servicede téléchargement de Manuel-Utilisateur ALCATEL Versatis 670 en Français au format PDF - Notice, manuel, mode d'emploi Jen' entend pas mon interlocuteur. Téléphone fixe Thomson 530D. Combiné gigaset as 405 à en mode réception. De : Avitaque — Le 07 Nov 2020 - 00h23 — Téléphone fixe > Siemens. Bonjour, Lorsque je reçois un appel extérieur, je n'entends pas mon interlocuteur alors que lui m'entend. Téléchargezvotre mode d'emploi ou notice téléphone sans fil ALCATEL F570, ALCATEL F 570, ALCATEL F 570, ALCATEL F 570 . J'ai change de combiné supplementaire et j'ai besoin de la notice, que j'ai égaré, pour inscrire le nouveau combiné mais comme j'avais la base déjà avec 3 combinés il me faut en supprimer 1 mais comment faire. Site De Rencontre Reunion 974 Gratuit. Consultez gratuitement le manuel de la marque Alcatel F860 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Téléphones et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Anglais. Vous avez une question sur le F860 de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question iciSpécifications du F860 de la marque Alcatel Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Alcatel F860. Généralités Marque Alcatel Modèle F860 Produit Téléphone EAN 3700601423396 Langue Anglais Type de fichier Mode d’emploi PDF représentation / réalisation Type Téléphone analog/dect Répondeur intégré Non Type de combiné Combiné sans fil Portée maximum intérieur 50 m Porteé maximum extérieur 300 m Nombre de sonneries 10 Nombre de niveaux de volume réglables à la main 5 Design Type de montage Bureau Couleur du produit Noir Téléphone des personnes âgées - Caractéristiques du téléphone Haut-parleur Oui Capacité du répertoire 100 entrées Emplacement du composeur Combiné Gestion d'appel Identification de l'appelant Oui Blocage d'appel Oui Caractéristiques de gestion Commande de volume Boutons Écran Écran integré Oui Écran backlight Oui Nombre de ligne affichées 2 lignes Connectivité Puissance Type de batterie AAA Nombre de batteries prises en charge 2 Technologie batterie Hybrides nickel-métal NiMH Capacité de la batterie 300 mAh Temps de communication 10 h Autonomie en veille 100 h Poids et dimensions Dimensions du combiné LxPxH 22 x 48 x 164 mm Dimensions de base 87 x 102 x 58 mm Contenu de l'emballage Nombre de combinés inclus - voir plus F580 - SA/W no. 10001544 FRMade in PRCNEDERLANDSVOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIKUw telefoon verbinden- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het de telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch Batterijen plaatsen in handsetLaad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken. gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de oplaadbare batterijen met uw en basisstation toetsen1. OK/Menu toets 2. Terug/Mute/Intercom toets 3 & 4. Navigatie toets , 5. Ophangen/Exit toets 6. M1, M2, M3 toets 7. 8. 9. Ster toets - Om het toetsenbord te openen/vergrendelen; wisselen tussen deexterne en interne toets - lokaliseren handset*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste lijn iconenGeeft aan dat batterij geheel is geladenGeeft aan dat batterij geheel leeg isGeeft aan dat een externe oproep verbonden is of in knippert tijdens inkomende een nieuw Voice Mail bericht aan*.Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk- / of of selecteer REGL. COMB / / of selecteer LANGUE / / of selecteer uw gewenste taal / .- / of selecteer BASIS INST / / of selecteer FLASHTIJD / / of selecteer KORT / NORMAAL of LANG / .De telefoon gebruikenEen oproep ontvangen en beeindigen- of Een oproep plaatsen- voor of na kiezen van uw Van de nummerherhaling lijst .- Van oproep lijst* / of / . Opmerking U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer of de naam in de oproep log te kunnen Van de directe geheugens druk lang op SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3 of - Van telefoonboek - Tijdens oproep, om handsfree te activeren/deactiveren . Een interne oproep plaatsen- Met alleen 2 geregistreerde handsets .- Met meer dan 2 geregistreerde handsets / voer het handset nummer Om alle handsets naar intercom te bellen een derde partij bespreking oproep tijdens oproep / INTERCOM / / of selecteer handset nummer of alle handsets bellen / op de gebelde handset om te beantwoorden / druk lang .Telefoonboek instellingen 50 invoerenRegistreren in telefoonboek / / of om te selecteren / / / selecteer TOEVOEGEN voer naam of contact in / / voer number of contact in / / Melodie selec. / . Directe geheugens in sleutel M1, M2, M3, 1,2 & 3 registreren / of selecteer HANDSET INST / / of selecteer DIR. BELLEN / / of selecteer / / bewerken invoeren / .Algmene instellingenDeze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende mogelijkheden druk - Om de handset aan te passen naam, melodie, taal… of selecteer HANDSET INST / .- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset of BASIS INST selecteren / . PROBLEMEN OPLOSSEN Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding uw telefoon niet om een gaslek te melden of ander potentieel explosie niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische schok te niet de batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke chemische substanties telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete, vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere elektrische apparaten of andere symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke producenten verantwoordelijk ons het milieu te beschermen waarin we leven!KONFORMITEIT Het gedrukte logo op de producten geeft de conformiteit aan met alle essentiele vereisten en alle toepasbare richtlijnen. U kunt de Declaratie van conformiteit downloaden van onze website Alcatel logo en de Alcatel naam zijn handelsmerken van Alcatel -Lucent en gebruikt onder licentie door A partir a lista de chamadas* / o / . Nota esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço A partir das teclas de memória directa No modo de espera ou depois de aceder à linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 ou premir a tecla M1 para marcar o número de or M2 or M3 memória A partir de um contacto da agenda - Durante uma chamada externa, premir a tecla para passar ao modo mãos livres. Efectuar uma chamada interna- Dois telefones registados .- Vários telefones registados / e introduza o número do telefone com o qual pretende Ligar para todos os telefones uma conferência a três durante uma chamada externa / INTERCOM / / ou para seleccionar o número do telefone com o qual pretende comunicar ou todos os telefones / no telefone contactado para atender e mantenha premido para estabelecer uma 50 entradasAdicionar uma nova entrada da agenda / ou para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar ADICIONAR / introduzir o nome / / Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .Definir o número de memória directa M1, M2, M3, Tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3 / ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para seleccionar MEM DIRECTA / / ou para seleccionar / / introduzir o número a ser armazenado ou para alterar / .Definições do telefoneO telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone conforme pretender. Prima .- Para personalizar o telefone nome do telefone, idioma, melodia de toque,… ou para seleccionar CONFIG. TERM / .- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone ou para seleccionar CONFIG. BASE / . RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de alimentação da base e volte a colocar as obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site Web o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha eléctrica, os telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efectuar ou receber chamadas num caso de caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar a fuga de tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicasO seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de calor excessivo radiadores, sol.... Para limitar os riscos de interferências e favorecer a qualidade de recepção, evitar em particular a instalação da base na proximidade imediata de aparelhos electrónicos ou de outros símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos a preservar o ambiente no qual vivemos!Conformidade Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/ consultar a declaração na nossa página web logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da Alcatel-Lucent e são utilizadas sob licença da modelos Duo e Trio, a lista telefónica, registo de chamadas e números remarcados guardados no telefone são comuns a todos os M2, M3, TECLA 1, TECLA 2, ou TECLA 3- Potência máxima de saída NTP 24 dBm- Gama de frequência 1880-1900 MHz / o / .AGENDA- druk lang op 0 toets - Flash Voor toegang tot operator diensten*Spraak toets / Luidspreker toetsGeeft aan wanneer de alarmklok is aan wanneer handsfree is geactiveerd. Geeft aan dat beltoon volume is aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het verdwijnt wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een aan dat u nieuwe gemiste oproepen op M1 of M2 of M3 in stil modus. / o / . Duo en Trio modellen zijn, de telefoongids, logbestanden en nummer herhaling opgeslagen in de telefoon, voor alle handsets M2, M3, SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3of nummer- Maximale uitgangsvermogen NTP 24dBm- Frequentiebereik 1880 - 1900 MHzATLINKS Europe147 avenue Paul Doumer92500 RUEIL-MALMAISONFrance / / / / / Muestra íconosIndica que la batería está totalmente que la batería está totalmente que está conectado o en espera de una llamada ícono parpadea al recibir una llamada que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*Aparece cuando se activa el cuando se activa el manos cuando se desconecta el volumen del que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la estación ícono desparence cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una que tiene nuevas llamadas idioma y tiempo de corte calibrado flashing para que el teléfono funcione correctamente en su red- / o para seleccionar REGL. COMB / / o para seleccionar LANGUE / / o para seleccionar el idioma deseado / .- / o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar TECLA R / / o para seleccionar CORTO / .Las operaciones del teléfonoRecibir y finalizar una llamada- / Realizar una llamada- Pulse antes o después de marcar el número de Desde la lista de rellamadas - Desde el registro de llamada* / o / . Nota Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el número o nombre de la persona que Desde las teclas de memorias directas En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3- Desde la agenda - Durante una llamada, para activar / desactivar el modo manos libres Realizar una llamada interna- Si solo 2 teléfonos están registrados .- Si mas de 2 teléfonos están registrados / introduzca el número del Para usar el modo intercomunicador 9. Para establecer una llamada de conferencia a tres durante una llamada / INTERCOM .o pulse M1 or M2 or M3. / o .AGENDA ./ / o para seleccionar el número del auricular al que desea llamar o todos los auriculares / en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .Agenda 50 entradasAñadir una nueva entrada a la agenda / o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR / introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .Configurar las memorias directas en M1, M2, M3, TECLA 1, 2 & 3 / o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar / / o para seleccionar / / Introduzca el número a guardar / .Para los modelos Dúo y Trío, tanto la agenda, como el registro de llamadas, como el último número marcado almacenado para la función rellamada son comunes a todos los M2, M3, TECLA 1, TECLA 2 o TECLA 3Configuración generalEste teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas posibilidades pulse . / / / / PROBLEMAS Y SOLUCIONES Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on line DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS 91 754 70 60Horario de h a h de lunes a sábadoSEGURIDADUsted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del adaptador de alimentación de use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de dicha intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor radiadores, luz solar, etc… y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de AMBIENTEEste símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!DECLARACION DE CONFORMIDAD Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página web logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de utilizadas bajo licencia por primeiro antes de utilizarInstalar o telefone- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica ou Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas. Utilize sempre os cabos fornecidos na do telefone e da estação base1. OK/Tecla de menu 2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador 3 & 4. Tecla de navegação , 5. Tecla para desligar/sair 6. Tecla de M1, M2, M37. asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para registar *Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico do visor e símbolosIndica que as baterias estão totalmente que as baterias estão totalmente que uma chamada externa está a decorrer ou em ícone pisca ao receber uma que tem uma mensagem nova no correio de voz*.É apresentado quando o despertador está apresentado quando o modo mãos livres está activado. É apresentado quando o volume de toque está Para personalizar al auricular nombre, melodía, idioma,… o para seleccionar CONF TELEF. / .- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar o para seleccionar CONFIG BASE / . -Máxima potencia de salida NTP 24dBm-Rango de frecuencias 1880-1900MHz- Mantenha premida Tecla 0 - Flash Aceder aos serviço de operator*Tecla para responder / Teclar para HandsfreeIndica desaparecerá o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a que tem chamadas não de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom funcionamento- / o para seleccionar REGL. COMB / / o para seleccionar LANGUE / / o para seleccionar PORTUGUES e prima / .- / o para seleccionar CONFIG. BASE / / o para seleccionar TEMPO FLASH / / o para seleccionar MÉDIO / .Utilizar o telefoneAtender e finalizar uma chamada- / Efectuar uma chamada- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o A partir da lista de remarcação .Alcatel-Lucento telefone F580-S / F580-S DUO / F580-S Trio Start Up Guide FRANÇAIS Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet PREMIÈRE INSTALLATION Installation de votre téléphone - Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique sur votre BOX ou sur une prise murale à l'aide d'une prise téléphonique en T et branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur. - Insérez les batteries dans le combiné ou les combinés version duo et trio. Branchement du chargeur modèles duo/trio Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50 Hz. Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15 heures. utilisez uniquement l'adaptateur qui vous a ete fourni avec la base et avec les batteries rechargeable de votre telephone. Touches du combiné et de la base 1. Touche OK/Menu 2. Touche Retour / Secret / Interphone 3 & 4. Touche de navigation , 5. Touche Raccrocher/Quitter 6. 3 touches d'accès direct M1, M2, M3 pour appeler automatiquement le numéro enregistré. 7. Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer entre un appel interne et un appel externe; - Touche 0 en mode décroché appuyez et maintenez enfoncée pour composer un flash; - Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroher appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante. Sur la touche 1 accès par défaut au 3103 messagerie vocale d'Orange* 8. Touche Décrocher / appuyez pour activer/désactiver le mains libres. Pendant un appel Touche Recherche de combiné / Association - Pour localiser le combiné 9. /pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux que vous devez remplacer. *Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe. Icones de l'écran Indique que les batteries sont complètement chargées. Indique que les batteries sont complètement déchargées. Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente. L'icône clignote lorsque vous recevez un appel. Indique que vous avez reçu un message vocal*. Allumé fixe lorsque vous activez la fontion réveil. Clignote lorsque le réveil se déclenche. S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie. Le nombre de barres est proportionnel à la qualité du signal. Plus le signal est faible, plus le nombre de barres affichées sur l'écran est faible. Lorsque le combiné est hors de portée ou recherche sa base, l'écran n'afiche aucune barre. Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel. Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels. Précautions d'emploi Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques recommandations qui vous seront très utiles pour choisir le meilleur emplacement pour votre base. • Choisissez un emplacement intérieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle entre le combiné et la base. • La base doit être éloignée d'autres appareils électroniques tels qu'une télévision, un four à micro-ondes, une radio, un ordinateur, un appareil sans fil ou un autre téléphone sans fil. • Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables. • Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros appareil électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l'appareil ou la base sur une autre prise secteur. Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celle annoncée selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée en extérieur. Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement de votre téléphone sur le réseau Par défaut le temps de flashing en France est "MEDIUM" - / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner LANGUE / / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / . - / ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour sélectionner DELAI R / pour sélectionner / MEDIUM / / ou . Utilisation de votre téléphone Recevoir et mettre fin à un appel - ou Émettre un appel - avant ou après la composition du numéro. - Depuis la liste Bis . - depuis le journal des appels* / ou / . Remarque Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels. - Numéroter depuis une mémoire directe Appuyez sur TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 pendant quelques secondes ou appuyez sur M1, M2 ou M3. - Depuis le répertoire / / REPERTOIRE / ou / . - Pendant un appel Pour activer/désactiver le mode mains-libres . Pour appeler un combiné en interne - Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base . - Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base / tapez le numéro du combiné. - Pour appeler tous les combinés 9. Pour réaliser une conférence à trois pendant l'appel / INTERCOM / / ou pour sélectionner le numéro du combiné ou tous les combinés / à partir du combiné appelé pour répondre / appuyez longuement sur . Répertoire 50 entrées Enregistrer un contact dans le répertoire / ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER / / tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la melodie / . Pour les modèles Duo et Trio, le répertorie, le journal des appels et le dernier numéro enregistré pour rappel sont communs à tous les combinés. Pour affecter les mémoires directes aux touches M1, M2, M3, 1, 2 & 3 / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner MEM. DIRECTE / / ou pour sélectionner M1, ou M2, ou M3, ou TOUCHE 1, ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 / / modifiez ou tapez le numéro / . Réglages Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux différentes possibilités, appuyez sur . - Pour personnaliser un combiné nom, mélodie, langue, etc. ou pour sélectionner REGL. COMB / . - Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser ou pour sélectionner REGL. BASE / . SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Portée en champ libre Jusqu'à 300 mètres* Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres* Autonomie des batteries du 8 heures en conversation** combiné valeurs moyennes 100 heures en veille** Nombre de combinés Jusqu'à 5 Communication entre com binés Oui Conférence à trois Oui 1 correspondant externe + 2 correspondants internes Alimentation électrique/ Adaptateur de la base Adaptateur de la base/Chargeur Modèle VT04EEU06045/S003IV0600045/ RJ-AS060450E002 Entrée 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie 6 V CC/450 mA Adaptateur du chargeur Modèle VT04EEU06045/S003IV0600045/ RJ-AS060450E002 Entrée 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie 6 V CC/450 mA Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre téléphone. Courant alternatif monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950-1. Attention selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse. Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 tension du réseau des télécommunications, conformément à la norme EN60 950-1. Batteries AAA – 1,2 V NiMH rechargeables Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone. L'utilisation d'un autre type de batteries vous expose à un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région. Températures de Entre 5°C et 40°C fonctionnement * Variable en fonction de l'environnement. ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries. EN CAS DE PROBLEME D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange boutique, 1014, web Si vous désirez bénéficier de conseils ou d'informations quant à l'usage de ce téléphone ou en cas de panne, merci de contacter l'assistance technique d'orange en appelant le 3900. Ce service est gratuit, l'appel est au prix d'une communication classique selon votre abonnement, ou décompté de votre forfait. Le temps d'attente avant la mise en relation avec le conseiller est gratuite depuis les réseaux Orange. Si l'appel est passé depuis un autre opérateur, consultez ses tarifs. Si vous avez acheté votre téléphone hors Orange une assistance téléphonique est à votre disposition au 0820820217, du lundi au samedi de 8h00 à 19h00 appel facturé selon le tarif en vigueur. SECURITE En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels. En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger. N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances chimiques dangereuses. Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les fabricants ont la responsabilité. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons ! CONFORMITE Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web - Puissance d'emission maximale 24dBm - Plage de fréquence 1800-1900MHz Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel -Lucent et sont utilisées sous licence par Atlinks. GARANTIE Vous êtes prié de lire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel F580-S et Alcatel F580-S duo/trio est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à Vingt quatre 24 mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix 90 jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix 90 jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept 7 jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur, - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation, - Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, - Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrans, - Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation, - Produit ayant subi un choc ou une chute, - Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, - Une négligence ou un entretien défectueux, - Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL. ENGLISH - BEFORE 1st USE Connecting your phone - Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical outlet. - Insert batteries in Handset Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours. only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with your phone Handset / Base Station Keys 1. OK/Menu key 2. Back/Mute/Intercom key 3 & 4. Navigation key , 5. Hang-up/Exit key 6. M1, M2, M3 keys 7. Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and internal calls - Long press 0 key - Recall flash to access to operator serivces* Talk key / Activate loudspeaker 8. 9. Paging key - To locate handset / to start registration procedure. When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty. *Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator. Display icons Indicates battery is fully charged. Indicates battery is fully discharged. Indicates that an external call is connected or held. Icon blinks when receiving an incoming call. Indicates you have a new voice mail message*. Displays when the alarm clock is activated. Displays when handsfree is activated. Displays when ringer volume is turned off. Indicates that the handset is registered and within range of the base station. Icon disappears when the handset is out of range or is searching for a base. On when you receive a new call. Off when you viewed the call log. Set language and flashtime to operate correctly on your network - / or select REGL. COMB / / or select LANGUE / / or select your desired language / . - / or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME / / or select SHORT / MEDIUM or LONG / . Using the phone Receive and end a call - / Make a call - - either before or after dialing your number - From redial list . - From call log list* / or / . Note You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller's number or name in the call log. From direct memories long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 or short press M1 - in idle mode. or M2 or M3 - From phonebook or / / / PHONEBOOK / . - During a call , to activate/dsactivate handsfree . To make an internal call - If only 2 registered handsets . - If more than 2 registered handsets / enter the handset number. - To ring all handsets to intercom 9. To make a three-party conference call during call / INTERCOM / / or to select handset number or all handset / on the called handset to answer / long press . Phonebook settings 50 entries To register in phonebook / or to select PHONEBOOK / / / select ADD / /enter name of contact / / enter number of contact / / select melody / . For Duo and Trio models, the phonebook, call log list and redial number saved in the phone are common to all handsets. To register the direct memories in keys M1, M2, M3, 1, 2 & 3 / or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or select M1, M2, M3, KEY 1, KEY 2, KEY 3 / / edit or enter the number / . General settings This phone can be customized according to your preferences, to access the different possibilities press . - To customize handset name, melody, language,... or select HS SETTINGS / - To change PIN, registration handset, reset or select BS SETTINGS / . TROUBLESHOOTING As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line assistance SAFETY This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails. Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances. Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from other electrical appliances or other phones. ENVIRONMENT This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household European Union has implemented a specific collection and recycling system for which producers are responsible. Help us protect the environment in which we live! CONFORMITY The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our website - Maximum Output Power NTP 24dBm - Frequency Range 1880 – 1900MHz Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by - Atlinks. ESPAÑOL Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono Conexión del teléfono - Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una toma de corriente. - Coloque las baterías en el auricular. Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas totalmente durante 15 horas. Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja. Iconos del auricular y de la estación base 1. OK / Tecla de menú 2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador 3 & 4. Tecla de Navegación , 5. Tecla Colgar / Salir 6. Tecla M1, M2, M3 7. Tecla de Asterisco - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre llamadas internas y externas - Pulse y mantenga pulsado Tecla 0 - Flash Accede a los servicios del operator* 8. Tecla Hablar / Tecla de Manos libres Tecla localizador de teléfono - Para localizar el teléfono proceso de 9. registro Cuando varios teléfonos se entregan, están pre-registrados en la estación base. El registro del auricular es únicamente necesario cuando se compran auriculares extra o en el caso de un auricular defectuoso. *Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija. MalibuJ'ai fait ce que tu as préconisé et sur le site d'Alcatel en français puis en anglais, même en tapant le modèle impossible de trouver la notice. je suppose que le Trio F580 est une variante commerciale d'un autre modèle très proche, sinon identique, bien pour cela qu'Orange présente une fiche technique détaillée très complète? Pour compenser au mieux l'absence de notice spécifique propre à ce seul modèle? Auquel cas Alcatel est un peu "léger" dans sa communication ... Le possesseur de ce téléphone est donc vivement encouragé à explorer toutes ses possibilités, tous ses paramètres et à modifier ceux qu'il pourra car certains ne sont pas modifiables, en passant par la touche "Menu" et en entrant dans les rubriques habituelles, plus ou moins communes à tous les téléphones Répertoire, Journal des appels, Répondeur, etc... Beranda Tentang Kami Tim Kami Modul Training Bidang Sistem Manajemen K3 dan K3 Umum Ahli K3 Umum Internal Auditor SMK3 PP 50/2012 Bidang K3 Mekanik, Pesawat Uap dan Bejana Tekan PUBT Ahli K3 Pesawat Uap Bejana Tekan PUBT Juru Las Kelas I, II, & III Operator Pesawat Uap / Boiler Kelas I & II Operator Penggerak Mula Kelas I & II Bidang K3 Pesawat Angkat Angkut PAA Ahli K3 Pesawat Angkat Angkut PAA K3 Teknis Pesawat Angkat Angkut PAA K3 Rigger Juru Ikat K3 Operator Mobil Crane Kelas I, II, & III K3 Operator Over Head Travelling Crane OTC Kelas I, II, & III K3 Operator Forklift K3 Operator Gondola K3 Operator Alat Berat K3 Operator Pita Transport K3 Operator Alat Angkut Diatas Jalan Rel k3 Teknis Alat Angkut Diatas Jalan Rel K3 Teknisi Perancah K3 Supervisor Perancah Bidang K3 Kesehatan Kerja Ahli K3 Kesehatan Kerja First Aid Bidang Pengawas Operasional Pertambangan Pengawas Operasional Pertama POP Pengawas Operasional Madya POM Pengawas Operasional Utama POU Kegiatan Online Gallery Uji Kompentensi Terkini Pengawas Operasional Pertama POP Pengawas Operasional Madya POM Pengawas Operasional Utama POU K3 Umum BNSP Teknisi K3 Umum BNSP Operator K3 Umum BNSP Ahli Utama K3 – Keselamatan Pertambangan Ahli Madya K3 – Keselamatan Pertambangan Ahli Muda K3 – Keselamatan Pertambangan Lainnya Kontak Kami Melihat 1 tulisan dari total 1 Penulis Tulisan-tulisan Juni 15, 2019 pada 524 am 62064 . . Download Mode d’emploi alcatel f530 voice duo Read Online Mode d’emploi alcatel f530 voice duo . . . . . . . . . . Des milliers de references en Francais a telecharger gratuitement! Marque Alcatel montres et objets connectes, moniteurs d’activite, tablettes tactiles multimedia et ebook readers, telephones mobiles et smartphones Consulter le mode d’emploi de Alcatel F570 Voice Trio ci-dessous. Tous les modes d’emploi sur sont disponibles gratuitement. Le bouton Choisir la langue’ vous permet de choisir la langue d’affichage du mode d’emploi. mode veille En mode veille appuyez et maintenez enfoncee pour allumer/eteindre le combine 6. R Pendant un appel appuyez pour composer un flash 7. P En mode veille appuyez pour acceder au repertoire 8. S Pendant un appel appuyez pour activer/desactiver le mains libres Depuis le mode veille/pre-numerotation/liste bis/liste des Forum. A voir egalementAnnonce personnalisee sur repondeur alcatel f530 voiceNotice alcatel f530 voice duo – Forum – Telephonie fixe Alcatel f530 voice duo mode d’emploi – Forum – Telephonie fixe Repondeur alcatel f530 – Forum – Telephonie fixe Interro a distance repondeur Alcatel f370 voice – Forum – Telephonie fixe Annonce personnalisee du repondeur – Forum – Samsung Achat Alcatel F530 duo repondeur a prix discount. Faites des economies grace au rayon telephonie Cdiscount ! Il est grand temps de se faire plaisir, le tout au meilleur prix ! Pour arriver ici, rien de plus simple, les internautes ont recherche une reference de telephone, par exemple notre offre Alcatel F530 duo repondeur. Achat Telephone sans fil Alcatel F530 Duo Gris F530 DUO GREY sur n°1 du high-tech. Telephone sans fil avec 1 combine supplementaire. Retrouvez pour Alcatel – F680 – F680V la liste des caracteristiques techniques, le mode d’emploi, la fiche technique, les services compatibles ou encore le contenu du coffret. Decouvrez ALCATEL – F 530 VOICE BLEU Mono • Repondeur • Bleu • Mode mains libres et Telephone sans fil ALCATEL sur Villatech, livraison rapide en France JavaScript seem to be disabl Offre emploi ecole d art Micro br 80 mode d’emploi de atlas 200 s Mise a jour atlas hd 200s f402tybox 710 notice d’installation Emploi photographe de plateau Phoneeasy doro mode d emploinotice siege auto bebe confort axiss Penulis Tulisan-tulisan Melihat 1 tulisan dari total 1 Anda harus log masuk untuk membalas topik ini. Login here

alcatel f580 s duo mode d emploi